window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-1877562-63');
Está usted en:://PINOCHO BRIC À BRAC

PINOCHO BRIC À BRAC

de ZUM-ZUM TEATRO

Teatro | Títeres

50 minutos | Castellano | Familiar

+ info: en su web

La gente mayor a menudo no entiende el mundo de los niños.
Pero hay personas que lo entienden tanto que incluso comprenden las historias más fantásticas que pasan en este mundo.
Son los inventores de cuentos: los escritores y las escritoras.
Hay pocos y son personas tan extraordinarias…
Si queréis conocer una de las historias más fantásticas que se han escrito, entrad en el mundo mágico de Carlo Collodi, el mundo de PINOCHO.

De la mano de Luca Radaelli, italiano como Carlo Collodi, autor de Pinocho, nos disponemos a hacer un viaje en el tiempo hasta el año 1883 para indagar en este clásico de la literatura universal y encontrar en el pasado la arquitectura teatral que nos ayude a crear un Pinocho descaradamente moderno y contemporáneo.

Ficha Artística

  • Autores:Carlo Collodi
  • Adaptación:Luca Radaelli
  • Traducción:Begonya Ferrer y Ramon Molins
  • Dirección:Luca Radaelli
  • Intérpretes:Begonya Ferrer y Jordi Gilabert /Ramon Molins
  • Producción:ZUM-ZUM TEATRO
  • Escenografía:Lino Brussa
  • Coreografía:
  • Vestuario:TEATRO INVITO y “FES-T’HO MIRAR”
  • Música:Fulvio Renzi y Daniele Caldarini

CONTRATACIÓN

ZUM-ZUM TEATRO

El año 1994, ZUM-ZUM TEATRE puso en marcha un proyecto teatral en Lleida con dos líneas paralelas; una escuela dedicada a la promoción y proyección del teatro des de una vertiente pedagógica, y una compañía de teatro profesional con el objetivo de potenciar la producción de espectáculos PARA ADULTOS A PARTIR DE 4 AÑOS.

Durante 20 años hemos producido 19 espectáculos que se han traducido en más de 3000 actuaciones en toda España poniendo en escena textos de los mejores escritores y dramaturgos de todos los tiempos.

En los últimos años, ZUM-ZUM busca la arquitectura teatral más moderna y contemporánea en la tradición y transmisión oral de historias.

En 2013, inicia la internacionalización con la adpatación de espectáculos en francés, inglés y euskera.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. Estoy de acuerdo